包容力與適應力。
相傳明清閩南移民來到台灣,便把漳州一帶的歌謠——「歌仔」也帶到台灣,「歌仔」在台灣流傳開來,原本只是一種說唱藝術,後來結合車鼓小戲的身段和地方歌謠小調,發展成為落地掃、歌仔陣等小戲形式,蘭陽平原又將之稱為「本地歌仔」。
因為所使用的語言是閩南語,對臺灣觀眾而言是既親切又易懂,慢慢地歌仔戲又吸收當時流行的其他大戲的養分,例如亂彈戲、四平戲、七子戲、高甲戲等等學習音樂、對白、身段、妝扮,由小戲發展成外台大戲
, 1923年左右,歌仔戲
又向京劇學習身段、妝扮和鑼鼓點子,而開始有了武戲的劇目,之後又跟福州戲班學習連台本戲和布景,使得歌仔戲能以其強烈的草根性,與活潑的表演方式,於1920年代受到各地民眾歡迎,當時不但出現了職業的戲班進入戲園做售票演出,原本早期以男性演員為主的歌仔戲,也開始有女性演員的加入,進而「全女班」歌仔戲團日漸成為了主流。這股歌仔戲的熱浪還持續延燒到唱片出版業,並且開始傳入福建廈門、泉州、漳州等閩南語系地區,甚至踏上東南亞華僑聚居地。
|